出葉の調色版@ラクイラ愛好会

出葉(てには)が震災のことや防災のことについていろいろ書くだけのブログ。震災記事書き起こし: http://te2ha.blog.jp/

2019-02-01から1ヶ月間の記事一覧

4月6日で震災から10年になるラクイラに、温かい言葉を送りませんか。

「ラクイラはひとりじゃない(L'Aquila non sei sola)」と書かれた手紙が、ラクイラ市内の建物のあちこちに括り付けられたそうです。 詳しくはこちらをご覧ください。 「ラクイラはひとりじゃない」匿名の手紙が届いた。 - 出葉の調色版@ラクイラ愛好会 こ…

「ラクイラはひとりじゃない」匿名の手紙が届いた。

イタリアから心温まるニュースが届いたので、翻訳致します。 ラクイラ旧市街に、匿名の手紙が届きました。 手紙は約10年前に起きた地震で破壊された建物などに括り付けられています。 メッセージにはこう書いてあります。 "Chiunque tu sia, non sei sola"(…

外国人が日本の永住権を取る方法

外国人が日本の永住権を取る方法 原則として、日本国内に10年以上在住していることが条件となる。 ただし、日本人の配偶者がいれば3年以上と短縮される。 私的な備忘録: 外国人がイタリアの永住権を取る方法 原則として、イタリア国内に10年以上在住している…

【イタリア語】なぜ「半過去」は「半」過去と訳すのか?半過去の語源は〇〇にあった!

ちなみにイタリア語で「半過去」はimperfetto indicativoと表現するが、これを直訳すると「未完了過去」となる。 現在はフランス語とイタリア語だけがこの奇妙な「半」過去という言葉を使っているようだが、その出典は蘭学にあるようだ。 蘭学では、日本の先…

「災害の画像を見たくない」あなたにFirefoxの使用をお勧めします

「災害の映像や画像を見たくない」という方で、でもどうしても検索しなければならないことがあるという方へ。 Firefoxというブラウザには、「画像をブロックする」機能があります。 Easy Image Blocker – Firefox (ja) 向け拡張機能を入手 これをインストー…

【イタリア語】お悔やみの表現

Non ho parole 言葉がない Senza parole 同上 Mi dispiace お気の毒に Che strazio なんて悲しいの… Che terribile notizia なんてひどい知らせなの… Condoglianze お悔やみ申し上げます Ogni parola è inutile どんな言葉にも意味がない Riposa in pace 安…

ラクイラの人々が「強くて優しい」理由

私はいつもラクイラ(イタリア中部)の人達の「強さと優しさ」に驚かされている。どんなに悲しい出来事が彼らの身に起きようと、決して弱さを見せないどころか、本当に屈強な人達が多い。 「強くて優しい」というのは、イタリア語ではforte e gentileという…

「地震は人災だ」イタリア人の友人の意見

in realtà i terremoti non sono il vero problema. イタリアにおいて、地震そのものは「本当の」問題ではない。 Costruire case antisismiche è facile, ma tante persone in Italia vogliono risparmiare. 耐震性の高い家を建てるのは簡単だが、多くのイタ…

「君はイタリア語をイタリア人よりも知っている」イタリア人のイタリア語の褒め方とは?

私が良くイタリア人に言われる言葉は、 「Complimenti, sai già scrivere meglio di molti italiani madrelingua(イタリア語を母語としている人たちよりも、イタリア語の書き方をよく知っているね)」です。 ちなみに私は独学でイタリア語を勉強したのです…

なぜラクイラでは地震が多いのか。イタリアで地震が多いのはどこ?

ラクイラはアペニン山脈に位置しており、またグランサッソ(アペニン山脈最高峰)にも近い位置にあります。 イタリアは地震の多い国ですが、その中でも特にアペニン山脈沿い、そしてシチリア島(エトナ山があるため)に地震が多いです。 この図において、赤…

1703年のラクイラ地震から316年

1703年の今日、ラクイラ市を破滅させ、6000人以上が命を落とした地震が起きました。 2月2日はイタリアなどのカトリック教国では祝日なので、地震発生当時教会には多くの人がいたようです。 ≫地震の強い衝撃は、正午直前に教会に集まった忠実な人々を驚かせた…